Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सबै अनुबादहरु

खोजि
सबै अनुबादहरु - paty62

खोजि
स्रोत भाषा
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा

नतिजा 61 - 80 (जम्मा लगभग 98)
<< अघिल्लो1 2 3 4 5 पछिल्लो >>
21
स्रोत भाषा
फ्रान्सेली j'ai envie de toi mon amour
j'ai envie de toi mon amour

सिद्धिएका अनुबादहरु
तुर्केली Seni...
56
स्रोत भाषा
This translation request is "Meaning only".
तुर्केली benim kir tamam
tamam, benim kiz arkadaÅŸim yok beraber oldugum bayan yok sen varsin

सिद्धिएका अनुबादहरु
फ्रान्सेली D'accord...
40
स्रोत भाषा
This translation request is "Meaning only".
तुर्केली sadece dikkatli olmamiz daha iyi ikimiz için
Sadece dikkatli olmamız ikimiz için de daha iyi.
Before edit: "sadece dikkatli olmamiz daha iyi ikimiz için"

/Hazal/

सिद्धिएका अनुबादहरु
फ्रान्सेली C'est juste...
15
स्रोत भाषा
तुर्केली Sana güveniyorum
Sana günveniyorum.
Edit: "günveniyorum" --> "güveniyorum"

/Hazal/

सिद्धिएका अनुबादहरु
फ्रान्सेली Je te fais confiance
51
स्रोत भाषा
फ्रान्सेली Je serai sage en Tunisie, promis. ...
Je serai sage en Tunisie, promis. Mes pensées ne sont que pour toi.
<edit> "je serais" -conditional tense- with "je serai" -future tense- = added a cap at Tunisia, as countries names always begin with a cap, as well as the first letter from a sentence after a dot <:edit>

सिद्धिएका अनुबादहरु
तुर्केली Tunus'ta uslu duracağım, söz. ...
73
स्रोत भाषा
फ्रान्सेली Je t'envoie ce message mais ce n'est pas le mien,...
Je t'envoie ce message sur un téléphone qui n'est pas le mien mais qui possède un clavier turc.

सिद्धिएका अनुबादहरु
तुर्केली bu mesajı benim olmayan ama türkçe klavyesi
23
स्रोत भाषा
ब्राजिलियन पर्तुगिज  olá estou com muitas saudades
olá estou com muitas saudades

सिद्धिएका अनुबादहरु
फ्रान्सेली Salut, tu me manques énormément.
स्पेनी ¡Hola! Te extraño muchísimo.
तुर्केली seni çok özledim
200
स्रोत भाषा
फ्रान्सेली Je ne pourrai pas être sur internet ...
Je ne pourrai pas être sur internet pendant 15 jours, je pars en Tunisie mardi. Je t'enverrai des messages régulièrement pour t'embrasser. Je suis impatiente d'être avec toi en Turquie dans un mois. Si tu veux m'envoyer des messages en Tunisie, mon numéro est :
<edit> with caps where needed, as well as verbs that were conjugated at the conditional tense while the future tense was obviously the one to be used</edit> (07/28/francky)

सिद्धिएका अनुबादहरु
तुर्केली Salı günü Tunus'a gideceÄŸim için
60
स्रोत भाषा
This translation request is "Meaning only".
तुर्केली bu idterteti, lanamiyorum, kullanamiyorum, ben...
Bu interneti anlamıyorum, kullanamıyorum. Ben çok yorgunum, işler yoğun.

सिद्धिएका अनुबादहरु
फ्रान्सेली Internet
88
स्रोत भाषा
तुर्केली ben senin 2010 da sadece yalniz bodruma bu sene...
ben senin 2010 da sadece yalniz bodruma bu sene gelmeni istiyorum belki ben seneye yalikavakta olmayacagim

सिद्धिएका अनुबादहरु
अंग्रेजी I want you to ...
फ्रान्सेली J'aimerai simplement que tu viennes seul à Bodrum .......
182
स्रोत भाषा
फ्रान्सेली Tu vas travailler dans un hôtel en ...
Tu vas travailler dans un hôtel en mai 2011, je peux réserver mes vacances dans le même hôtel que toi en mai 2011, si tu es d'accord. Dès que tu connaîtras l'hôtel où tu travailleras , dis le moi. On pourra se retrouver l'année prochaine.

सिद्धिएका अनुबादहरु
तुर्केली Mayis 2011
56
स्रोत भाषा
तुर्केली kocan anlamamalis
kocan anlamamali otelde ikimizi , beni şikayet eder ise büyük sorun

सिद्धिएका अनुबादहरु
फ्रान्सेली Il ne faut pas que...
51
स्रोत भाषा
This translation request is "Meaning only".
तुर्केली eylül ayinda 17 disinde ise tamam yalniz...
Eylül ayının 17'sinde ise tamam. Yalnız geleceksin, değil mi ?
Pas de diacritiques => demande de traduction en "seulement la signification"

सिद्धिएका अनुबादहरु
फ्रान्सेली D'accord pour le 17 septembre. Tu ...
33
स्रोत भाषा
तुर्केली ben elemiyorum anlamiyorum lüften yeter
ben elemiyorum anlamiyorum lüften yeter

सिद्धिएका अनुबादहरु
फ्रान्सेली Je ne l'élimine pas, je ne comprends ...
<< अघिल्लो1 2 3 4 5 पछिल्लो >>